| Статьи→ Что движет недвижимость Германии. Часть 22. «Иностранцы всё равно них... не понимают» или «Подождите, я записываю...». |
Уважаемый Евгений Алексеевич, благодарю за комплимент и сообщу, что Ваше «чутьё» Вас не подвело, я действительно преподавал в высшем учебном заведении страны, которой уж нет, работал как сотрудник кафедры в университете (не так давно) и сейчас имею студентов в ...
+1
|
| Статьи→ Обзорная статья. 100 решений немецких судов. Часть 29, 30, 31, 32. |
Опять нет! Не в отчёте дело, а в следующем: 1) Банк обязан хранить 5 лет документацию по всем движениям всех счетов всех своих клиентов и основой тому положения НОРМ об отчётности. Отчётность осуществляется перед регуляторами и органами контроля при том БЕСПЛАТНО ...
+2
|
| Статьи→ Что движет недвижимость Германии. Часть 22. «Иностранцы всё равно них... не понимают» или «Подождите, я записываю...». |
в чём разумеется без помощи гугольщика необойтись, наивно полагаясь на его «безвозмездно-обескорыстченное таргетирование юзера на основе хронической моноцитной цикличности логики действий последнего» ;)
+1
|
| Статьи→ Обзорная статья. 100 решений немецких судов. Часть 29, 30, 31, 32. |
Нет, и поручение и услуга присутствуют во всей деятельности любого банка в зависимости от сути процесса. Это только взаимоотношения банк-клиент основаны на принципах договора об услугах или посредничества в таковых (Dienstleistungsvertrag / Dienstleistungsbesorgungsvertrag)....
+2
|
| Статьи→ Обзорная статья. 100 решений немецких судов. Часть 29, 30, 31, 32. |
Нет, и поручение и услуга присутствуют во всей деятельности любого банка в зависимости от сути процесса. Это только взаимоотношения банк-клиент основаны на принципах договора об услугах или посредничества в таковых (Dienstleistungsvertrag / Dienstleistungsbesorgungsvertrag)....
+2
|
| Статьи→ Что движет недвижимость Германии. Часть 22. «Иностранцы всё равно них... не понимают» или «Подождите, я записываю...». |
Вы правы, Лика, даже если пользователь в поиске помощи вздумает и начнёт мучится с переводом слова «головняк» на немецкий, то даже тогда любые результаты приведут его к «нужному» адресату на нашем портале… ;-)
+1
|
| Статьи→ О чём мы летом отвечаем, даже если отдыхаем 2. Сборник отрывков вопросов и ответов в Германии. Часть 86. |
Абсолютно правильно Вам кажется и правильное ощущение, Екатерина Александровна! Как же ещё можно дать вопрошающим понять, что «бесплатный труд самый непроизводительный», а решение конкретной правовой проблемы — это не покупка «кила яблок» на базаре, и уж тем ...
+1
|
| Статьи→ Обзорная статья. 100 решений немецких судов. Часть 29, 30, 31, 32. |
Уважаемая gorgona, в данной серии публикаций речь идёт не о «законе» как таковом, а о прецедентной практике, т.е. законоприменении в конкретных и показательных случаях, влияющех (как минимум в Германии) на последующее развитие законотворчества по средствам создания ...
+3
|
| Статьи→ Обзорная статья. 100 решений немецких судов. Часть 29, 30, 31, 32. |
C Иваном Николаевичем придётся несогласиться и вот почему: Принесите Ваш миллион в банк и скажите «хочу выгодно вложить, притом в самый модный и прибыльный продукт, неважно понимаю ли я его функцию, тех.средства и рискоанность, главное, чтобы вложить в ценный металл»....
+1
|
| Статьи→ Обзорная статья. 100 решений немецких судов. Часть 29, 30, 31, 32. |
Андрей Владимирович, а ведь если подумать, ВАСу следует лишь поставить конкретную задачу конкретному профессионалу, напр.: 1. «проработать судебные прецеденты зарубежных стран напр. Германии» на передмет выработки определения к понятию ХХХ. 2. «проанализировать ...
+3
|
