
Вам нужно быть на высоте и предоставить материалы по вопросам немецкого права?
Вы хотите оснастить Вашу работу последними решениями немецких судов по Вашей теме?
Вы хотите дать студентам или коллегам новый и актуальный материал, но он лишь в немецкой литературе и периодике?
Ваш доверитель или клиент ставит Вам вопросы в сфере немецкого права, на которые Вы не можете ответить, но хотите дать ответ, и Вам так же интересно знать?
Ваше желание и стремление осуществимо! Это реализуемо и возможно!
Знания не должны иметь границ и языковых преград!
Подготовка работ, экспертиз, аналитического материала, обзоров, статей и любых других экспертных материалов по темам немецкого права на основе и с указанием источников и цитат из:
— специальной и актуальной немецкоязычной правовой литературы, недоступной на русском языке,
— комментариев и комментированных сборников законов и решений Верховных Судов Германии,
— материалов аналитической периодики в нужной бласти немецкого права,
— решений Региональных, Земельных и Верховных Судов Германии,
— материалов внутриведомственных распоряжений, циркуляров, инструкций,
— университетской учебной и научной литературы по любой области права.
Мои более чем 275 статей на русском языке о немецком праве – это лишь выдержки и сотая часть уже использованного моими заказчиками и клиентами материала, а так же отрывки из ежедневной правовой и судебной практики в Германии.
В приложении краткий тематический указатель всех мох статей со ссылками для бесплатного доступа и ознакомления, а так же тематические указатели по наиболее запрашиваемым и применимым темам, документам, стандартным договорам, формулярам, уставам, заявкам или соглашениям из немецкого
1) корпоративного права,
2) семейного и наследственного права,
3) ИТ-права и авторского права,
4) Гражданского и хозяйственного права,
5) банковского и финансового права.
Будем рады оказать как информационно-разъяснительную, так и практическую поддержку.
С уважением
V.Haupt